TrustRadius
Wordbee in Luxembourg offers their eponymous computer-assisted translation and translation management.https://media.trustradius.com/product-logos/xQ/nY/R8WAT6SW4VQQ.pngWordbee for translation and proofreading purposesI have been using Wordbee as a translation tool for one of my clients for more than 4 years. I have translated many texts and also have proofread some of them using the tool (the online version, with login details provided by the translation agency I work with).,Different colors to differentiate the status of the segment. One can click on the segment and change the color for the segments that were translated and those that still need to be reviewed. Machine translation interface. There are three different machine translators at the side of the segments. TM can be seen with matches highlighted at the side.,Find and replace option could be improved to be easier. The filter could have more options. Spellcheck and QA need to be improved because I can not see it as an option in the online interface of my client. I need to download the document to do the spell check, and then correct the errors with the find and replace option.,7,Saving time with the help of the tool with the TM and machine translation options. Having knowledge-- knowing how to use this tool helps to get new clients who also use this tool. I can add it to my CV and, depending on the workload, I may consider buying it.,,SDL Trados Studio
Unspecified
Wordbee
1 Ratings
Score 7.0 out of 101
<a href='https://www.trustradius.com/static/about-trustradius-scoring' target='_blank' rel='nofollow'>trScore algorithm: Learn more.</a>TRScore

Wordbee Reviews

Wordbee
1 Ratings
<a href='https://www.trustradius.com/static/about-trustradius-scoring' target='_blank' rel='nofollow'>trScore algorithm: Learn more.</a>
Score 7.0 out of 101

Do you work for this company? Manage this listing

Show Filters 
Hide Filters 
Filter 1 vetted Wordbee reviews and ratings
Clear all filters
Overall Rating
Reviewer's Company Size
Last Updated
By Topic
Industry
Department
Experience
Job Type
Role

Reviews (1-1 of 1)

Do you use this product? Write a Review
Anabella Valeria Weisman profile photo
February 01, 2019

Wordbee for translation and proofreading purposes

Score 7 out of 10
Vetted Review
Verified User
Review Source
I have been using Wordbee as a translation tool for one of my clients for more than 4 years. I have translated many texts and also have proofread some of them using the tool (the online version, with login details provided by the translation agency I work with).
  • Different colors to differentiate the status of the segment. One can click on the segment and change the color for the segments that were translated and those that still need to be reviewed.
  • Machine translation interface. There are three different machine translators at the side of the segments.
  • TM can be seen with matches highlighted at the side.
  • Find and replace option could be improved to be easier.
  • The filter could have more options.
  • Spellcheck and QA need to be improved because I can not see it as an option in the online interface of my client. I need to download the document to do the spell check, and then correct the errors with the find and replace option.
It is easy to view two columns of source and target, and when using the filter to see just untranslated segments. TM and matches can be seen and differentiated easily.
Scenarios where it is less appropriate are their spellcheck and filter areas, which could be improved by adding more options.
Read Anabella Valeria Weisman's full review

Wordbee Scorecard Summary

About Wordbee

Wordbee in Luxembourg offers their eponymous computer-assisted translation and translation management.
Categories:  Translation

Wordbee Technical Details

Operating Systems: Unspecified
Mobile Application:No