Skip to main content
TrustRadius
Redokun

Redokun

Overview

What is Redokun?

Redokun is a cloud-based translation tool that can be used to translate InDesign files as well as a variety of other file formats such as Word, PowerPoint, Excel, subtitles, and XML documents while preserving the document layout and design. The…

Read more
Recent Reviews

TrustRadius Insights

Redokun has proven to be a valuable tool for users engaged in translation work, offering significant time and effort savings. With its …
Continue reading
TrustRadius

Leaving a review helps other professionals like you evaluate Translation Tools

Be the first one in your network to review Redokun, and make your voice heard!

Return to navigation

Pricing

View all pricing
N/A
Unavailable

What is Redokun?

Redokun is a cloud-based translation tool that can be used to translate InDesign files as well as a variety of other file formats such as Word, PowerPoint, Excel, subtitles, and XML documents while preserving the document layout and design. The…

Entry-level set up fee?

  • No setup fee
For the latest information on pricing, visithttps://redokun.com/pricing

Offerings

  • Free Trial
  • Free/Freemium Version
  • Premium Consulting/Integration Services

Would you like us to let the vendor know that you want pricing?

3 people also want pricing

Alternatives Pricing

What is Localize?

Localize is a no-code translation solution for SaaS platforms, allowing users to translate a web app, dashboard, or API docs. Localize enables users to translate a SaaS platform in hours , helping users to expand into new markets around the globe. Localize boasts users among enterprise SaaS brands…

What is Phrase Localization Platform?

The Phrase Localization Platform is an AI-powered language platform that integrates translation, scoring, and automation tools in one place for businesses and language service providers. It offers scalability, a vendor-neutral approach, and advanced analytics for performance optimization, with…

Return to navigation

Product Demos

Redokun: Full Demo

YouTube
Return to navigation

Product Details

What is Redokun?

Redokun is a cloud-based translation tool that can be used to translate InDesign files as well as a variety of other file formats such as Word, PowerPoint, Excel, subtitles, and XML documents while preserving the document layout and design.

The localization solution aims to empower teams of all sizes to translate their content and deliver them to market with greater ease. Redokun has a variety of features that enables users to:
  • Automate translate workflow and get teams on board with minimal training
  • Centralize translation assets and reuse them in new projects so as to never pay to translate the same thing twice (translation memories)
  • Leverage machine translation technology to translate the smart way
  • Collaborate with preferred translation vendors or in-house teams with seamless sharing, importing, and exporting options
  • Revise all translations of the same document by simply uploading the updated master file
  • Manage team and projects from any device and at any place
Redokun is designed to save up to 70% of time on multilingual projects and improve time to market, and simplify multilingual workflows while putting everybody from the team on the same page (project managers and translators).

Redokun Features

  • Supported: Machine Translation
  • Supported: Translation Memories
  • Supported: Built-in Reporting
  • Supported: Team Collaboration
  • Supported: Easy Revision Process
  • Supported: Automated Notifications
  • Supported: Translation Monitor
  • Supported: Online Support
  • Supported: Translation Management System/ TMS

Redokun Screenshots

Screenshot of Redokun PricingScreenshot of Redokun Web EditorScreenshot of Redokun Pre-translateScreenshot of Redokun Translation Memories

Redokun Video

Redokun: Full Demo

Redokun Technical Details

Deployment TypesSoftware as a Service (SaaS), Cloud, or Web-Based
Operating SystemsUnspecified
Mobile ApplicationNo
Supported CountriesGlobal
Supported LanguagesEnglish
Return to navigation

Comparisons

View all alternatives
Return to navigation

Reviews

Community Insights

TrustRadius Insights are summaries of user sentiment data from TrustRadius reviews and, when necessary, 3rd-party data sources. Have feedback on this content? Let us know!

Redokun has proven to be a valuable tool for users engaged in translation work, offering significant time and effort savings. With its translation memory feature, users can maintain consistency in their translations, ensuring accuracy across documents. The software allows for easy copying of text from InDesign into other formats, eliminating manual copy and paste errors and improving overall accuracy. Redokun's seamless integration with InDesign, including compatibility with different page sizes, has been highly praised by users. Furthermore, the developer's commitment to continuous updates and responsiveness to user feedback has created a positive user experience.

One key use case where Redokun shines is in the coordination of editing and translation of technical books in multiple languages. By streamlining the translation process and reducing time spent on manual tasks, users have been able to deliver high-quality multilingual publications efficiently. Redokun offers an easy and efficient way to assign translators and start working on translations directly in the browser. Additionally, the feature for 100% match translation is particularly useful for content that repeats across different documents.

Redokun is also widely used for managing translations of marketing collateral in multiple languages. Users appreciate how Redokun simplifies the process, making it easier and faster to translate InDesign documents while preserving formatting. Its integration with InDesign allows users to seamlessly export translated content back into the original design, saving time and effort. The customer support provided by Redokun has received positive feedback from users who found them responsive and helpful. Overall, Redokun has become an indispensable tool for those looking to streamline their translation processes, improve consistency, and reduce costs associated with language localization efforts.

Intuitive User Interface: Many reviewers have consistently praised the intuitive interface of Redokun, finding it easy to navigate and deploy for new staff and translators involved in translation projects. They appreciate the straightforward design and user-friendly features that make it effortless to get started.

Efficient Workflow: Users highly value how Redokun streamlines the translation process by eliminating manual copying and pasting between InDesign and Excel files. This not only saves significant time but also ensures greater accuracy, reducing the risk of errors in translated documents. The seamless integration between platforms enables a smooth workflow that enhances productivity.

Outstanding Customer Support: Several reviewers have commended the exceptional support provided by the Redokun team throughout their experience. They specifically mention Stefano as being particularly helpful in meeting deadlines, providing timely communication, and offering prompt assistance whenever needed. The responsive and dedicated customer support greatly contributes to a positive user experience with Redokun.

Cons: Limited file compatibility: Some users expressed their desire for Redokun to have the capability to open files other than InDesign, such as Excel, Word, PowerPoint, and manage website translations. Some users felt it was a disadvantage that the software does not support these file types.

Lack of skilled editors: One user mentioned that they discovered the person in charge of editing their book was not skilled enough after using Redokun. They considered this a drawback of the software.

Cost concerns: A few users mentioned their concern about the cost of Redokun, stating that they felt it was too high. However, they also acknowledged that the time saved using the software made it a fair price.

Sorry, no reviews are available for this product yet

Return to navigation