Overall Satisfaction with Memsource
Memsource allows me to analyze translation source files in any format and gives a clear indication of the work involved. It also helps me save time by reusing translations and by suggesting the right words while I am translating each sentence. In addition, when I work for clients, I can easily use the same interface I am familiar with. During that time, it also shows the client's style guide which helps me maintain the same tone. Another excellent feature I love about Memsource is its QA. It spots some common errors and also helps in automatically fixing them. Overall, I love using Memsource and would recommend it to freelance translators.
- Supporting Multiple File Formats.
- Saving time by reusing translations.
- Quality Assurance Checks.
- When using Tamil Unicode, sometimes the letters are not shown properly and typing is also difficult.
- Offline translation (DOCX) is little confusing and difficult.
- Machine Translation for Tamil can be better.
- File Analysis
- Translation Editor
- Quality Assurance
- Positive Impact due to saved time.
- Positive Impact due to not worrying about the format of the file (it is automatically taken care of).
- Positive Impact due to being able to follow the client's style guide clearly and without errors.
- Positive Impact due to avoiding common errors through QA feature.
Memsource has a very good user interface that people can quickly learn and start using. Also, its analysis features are top class which helps me provide a detailed estimate to my client based on the file particulars. It has a QA feature that helps me do a very high-quality check before I send out my translation to the client.
Do you think Phrase Localization Platform delivers good value for the price?
Yes
Are you happy with Phrase Localization Platform's feature set?
Yes
Did Phrase Localization Platform live up to sales and marketing promises?
Yes
Did implementation of Phrase Localization Platform go as expected?
Yes
Would you buy Phrase Localization Platform again?
Yes