Likelihood to Recommend It's effective for translating technical content, but there are faster, more intuitive, and visually cleaner tools that are out there. It's a bit clunky and requires too many different steps for different things in my opinion.
Read full review Weglot is great for a small static website that doesn't have frequent content updates. It is also good for businesses that want to look at only a single language translation. It tends to fall apart when you either have a larger, growing website or multiple languages that you want to translate for. We had the system cut out several times when we first launched due to it repeatedly hitting our translation cap, with little or no warning from the vendor. Once it happened during a critical communication time.
Read full review Pros The glossary is good to work with Read full review Automatic translations across a wide variety of languages Ability to make custom translations to better clarify phrases Dynamic swapping of resources like pdfs based on language Good analytics on use Read full review Cons Slow, bugs and errors aren't uncommon, logs you out suddenly, sometimes doesn't save what you've worked on even if you commit/save strings No shortcut-available, you have to mouse-click a lot, makes work less intuitive Confusing interface Not sure if it's the tasks' setup once they're sent to linguists, but sometimes almost exact matches don't show up automatically. You have to search bits of a sentence to hopefully find an exact match that had been translated before, but for some reason didn't show as a suggestion. That takes up a huge amount of time. Read full review Price model is very poor for larger websites who produce content regularly Price model is also poor for multiple language options (ie, each language translation is a separate cost) Customer service isn't very helpful (non-US based company) Read full review Alternatives Considered It's the slowest of them all and the design/interface/usability is a little 1990. I also don't feel as confident that it will save my work to the cloud like the others do, because it has logged me out suddenly and didn't save the last strings I had worked on, even if I had committed them and saved them.
Read full review Weglot was really the only option we saw that met the needs of our schools. If we could find another tool that did the same thing for a cheaper price or was more reliable in it's customer service, we would have went with that system. As it is, they seem to the the best game in town, despite the higher price tag.
Read full review Return on Investment Positive: Helps with content consistency (using the same terms/phrase matches throughout the years) Positive: Good glossary building for repeated, technical terms and names Negative: I feel it slows work down rather than speeding it up, which is the idea behind using a CAT tool Read full review Improves the ability for us to deliver accessible content to various non-speaking constituents High cost for a benefit that used to be free (Google Translate) adds an extra expense to our business Poor customer service means families are sometimes cut off from new translated content, leaving them with a poor experience Read full review ScreenShots