Semi-human Translation with a Push of a Button
August 29, 2022

Semi-human Translation with a Push of a Button

Anonymous | TrustRadius Reviewer
Score 8 out of 10
Vetted Review
Verified User

Overall Satisfaction with Amazon Translate

I use Amazon Translate in my translation work in its form as a Trados plug-in. I find it particularly good to provide a semi-human translation which reduces the time needed to do my tasks and increases my productivity. After retrieving the result from Amazon Translate I do some editing before it is customer-ready. Amazon Translate is excellent for marketing and general tasks.
  • Medical texts
  • Neural machine translation
  • General texts
  • Arabic syntax
  • Collocations
  • Neural machine translation
  • Affordability
  • Affordable fees
  • A free tier
I use Google Translate and Amazon Translate. I find them both helpful. What I like more about Amazon Translate is that I can control the privacy of my files. The text entered into Google Translate enters its database and might be used for further improvement of their service; however, I do not like exposing the data of my clients to a third party. Therefore, I find Amazon Translate wins by large in this regard.

Do you think Amazon Translate delivers good value for the price?

Yes

Are you happy with Amazon Translate's feature set?

Yes

Did Amazon Translate live up to sales and marketing promises?

Yes

Did implementation of Amazon Translate go as expected?

Yes

Would you buy Amazon Translate again?

Yes

I use Amazon Translate plug-in in my regular translation
work. I realized that it does better in marketing and general texts. It still
suffers from some shortcomings when it comes to the specific linguistic
feature of Arabic. It makes some grammatical mistakes. It does not sound
natural in some instances because of using uncommon word combinations.