Likelihood to Recommend It's best for real time transcription and when the meeting is between the two speakers. Word recognition is accurate. Also it's available for various platforms, like cloud, apps, on-premise, API support. Price wise it's much better than other competitors. However, there can be still improvement in filtering noise and improving word accuracy. Language support can be increased further
Read full review I believe memoQ is the best CAT tool of all the ones I have tested. As a PM, it has a lot of file filters that are highly customizable. You can even use cascading filters to add extra filter settings to the default file filter. Also, the use of REGEX is almost available everywhere in memoQ. You can use regex for filenames, regex for tagging items in files, regex when importing items, regex when exporting translations, regex for QA checking, regex for filtering, etc. They also added a regex library so you can save your favorite regex and easily reuse them. From a translator's point of view, the LiveDocs functionality is something that no other CAT tool has (to my knowledge). With LiveDocs you can just add any type of document, and if it has selectable text, memoQ will search this text as if it were a TM while translating. Even for non-bilingual documents, this is really helpful as you can sometimes need to reference other materials while translating.
Read full review Pros Low latency Real time meeting transcription Meeting summary Customer call summary Automatic speech recognition Read full review Filters Resource management Translation Network Read full review Cons More language support Recognize multiple speaker when multiple people are there in meeting AI summary can be improved. can be better in filtering the noise Read full review Read full review Alternatives Considered It provides more flexible plans as compared to others. These plans are affordable for Small and medium-scale enterprises. They also offer free trial. IBM Watson has wider integration support with the help of API. It has very low latency in real time transcription. Also there is a formatting feature to
Transcribe dates, times, currency etc as per the desired format
Read full review We are using memoQ for only certain projects and it’s not our main tool. It’s relatively slow and sometimes it can get too complicated. It does the job in the end but we prefer
Memsource because of its easy-to-use interface as time is very important for us as project managers.
Read full review Return on Investment Improving productivity Less communication gap better customer services global collaboration made easy. Read full review Able to handle projects with difficult files that we would otherwise need to edit before translating. Locking/tagging segments and strings with regex to reduce translation volume/cost. Read full review ScreenShots