Likelihood to Recommend ABBY SmartCAT is truly a universal solution that can fit any type of organization from freelancers flying solo, to small team of translators and large translation agencies. Anyone who wants to establish themselves as a professional translator can benefit greatly from the CAT tool that SmartCAT offers absolutely free of charge, while teams will surely appreciate the collaborative features that make it possible to work simultaneously with other translators, proofreaders, editors and QA experts on a single project.
Read full review Transifex is great for when you have content you intend to 1) localize to multiple languages and 2) keep updated over time. It's probably not necessary for one-off projects that you expect to stand the test of time. It's also ideal for companies that intend to add more and more languages over time as business expands
Read full review Pros Segmentation. Translation overall quality. Customer service. Pricing. Read full review Integrates with other tools - makes localizing more straightforward and less of a gargantuan project. Easy to add a new language to a project - When making the business decision to expand languages, we can provide decision-makers with accurate estimates before committing to a new language. Provides access to multiple translation companies - We get to evaluate and pick the 3rd party translators that work best for our use case. Read full review Cons Performance has been an issue initially. Sometimes it takes longer for some things to load and it can be frustrating. UI seems a bit confusing at times. For example, I don't understand why I need to have a translator's profile when I'm clearly a project manager. Their support team can take a long time to reply which often crucial for urgent projects. Read full review Once you have a lot of resources in a project, ordering gets tricky because there's one long list of resources. I wish I could search for the resource when ordering. When you import your resources from another source, it will overwrite any changes you made to the translated article. For example, we stopped creating localized screenshots in our documentation because the images would be overwritten with the original English ones anytime we made updates. Read full review Support Rating Support has always been easy and fast. Anytime something has come up, we have gotten a quick response and had our issue resolved. Bugs don't seem to stick around for very long either. Seems like their Customer Success and Support groups are in great sync with each other, which always has a positive impact on the customer experience
Read full review Alternatives Considered I regularly use the two other products and appreciate Smartcat including more features than
MateCat , such as storing of projects and contact with agencies and clients.
Read full review Return on Investment Translation memories and CAT tool help us ensure maximum consistency in our translations which is always appreciated by clients. Team collaboration made it easier for us to grow our business and take on bigger projects, which brings us more revenue. Payment solution helps us save money on wire transfer fees which is always great when working with multiple freelancers. Read full review Fewer people needed - without Transifex, we would probably have to hire more staff to many just the localization projects. Meet business demand quickly - now that we are set up with our Transifex flow, adding a new language is relatively easy and we know exactly when to expect the final product to deliver to customers. Read full review ScreenShots