Overall great experience, even for a traditionalist like me...
June 01, 2022

Overall great experience, even for a traditionalist like me...

Tomer Rosen Grace | TrustRadius Reviewer
Score 9 out of 10
Vetted Review
Verified User

Overall Satisfaction with Memsource

I have used Memsource for 2 years and enjoy it.
  • The synching of the desktop app with the online app is great and very helpful.
  • It is easy to look for all segments containing a specific term and correct them in a batch.
  • Suggestions of other segments where a certain term already appears are very helpful.
  • The online version can be very slow when working on large documents, or maybe during heavy internet use globally. But the desktop app basically solved this problem for me.
  • I think more than anything, working with tags is the most challenging for me because I don't fully understand how they work and sometimes, getting them right seems impossible. I would appreciate a comprehensive tutorial on the subject.
  • Basically, the desktop app is most helpful.
  • The self-propagated translation of recurrent segments saves a lot of time and effort going back to previous segments manually.
  • It is great that a separate file can be downloaded as well, even a bilingual file - at first, I used only those when I didn't have access to Memsource.
  • As a self-employed translator, it has given me access to many jobs with agencies I would not otherwise have been able to take on.
  • It also opened up the possibility for me to work as an editor and post-editor and to perform LQAs - i.e., get involved in various steps of the way toward a complete product.
  • Overall it increased my versatility and productivity.

Do you think Phrase Localization Platform delivers good value for the price?

Yes

Are you happy with Phrase Localization Platform's feature set?

Yes

Did Phrase Localization Platform live up to sales and marketing promises?

Yes

Did implementation of Phrase Localization Platform go as expected?

Yes

Would you buy Phrase Localization Platform again?

Yes

Navisite Productivity and Collaboration (Microsoft Office 365 and MDM)
Certainly, Memsource helps a lot in focusing just on the text and leaving formatting issues for later. It is also very helpful in getting consistent translations of recurring phrases.
One general issue for CAT tools is that when working with unformatted segments, one tends to lose sight of the overall picture. This sometimes results in certain translations ending up inconsistent or inaccurate simply because the context is not as immediately apparent as when translating directly from the source document. This just means more teamwork is needed to finish off the document, and this is a great feature of Memsource - reassembling the segments into a coherent document that looks like the original!