DeepL is a web-based translation tool supported by the company of the same name in Cologne. It is available via a free edition, and commercial editions that provide advanced features.
$10.49
per month per user
Unbabel
Score 7.0 out of 10
N/A
Unbabel is a translation software from the company of the same name in San Francisco. The company’s language operations platform blends advanced artificial intelligence with human editors. The vendor states Unbabel integrates in any channel so agents can deliver consistent multilingual support from within their existing workflows.
DeepL thanks to AI produces results identical to Google translate or in many cases much better and closer to reality.This helps a lot, especially when translating and reading long documents (instead of testing our patience to understand the translated meaning of technical …
The integration is very easy implemented with email client or web browser, you can translate emails, web pages and quality of translation is on top. Regarding document translation it gives you only 3 formats of documents (.pdf, .pptx and .docx), in my experience this type of documents are sufficient, however it would be better to see other type of documents as well. Also, you have to convert your old document in Word or PowerPoint to latest version, otherwise program won't accept it.
If you need a quick turnaround for quoting your end users. If you like to have a self service portal to manage your projects.The translation quality is pretty good and just in case you have any issues with it there is always a scope for feedback.
Limits of the free version: 5MB and 5000 words. No problems with the paid version
Because it is the only software that translates documents while preserving the images and design of the original, it sometimes makes errors in output with aesthetically complex layouts
DeepL thanks to AI produces results identical to Google Translate or in many cases much better and closer to reality.This helps a lot, especially when translating and reading long documents (instead of testing our patience to understand the translated meaning of technical documents).In addition, features such as translating text to images via ocr is amazing and very fast in both input (keyboard shortcut) and output.
I am one step ahead of Italian competitors by training abroad
I started parallel businesses to my business by comparing myself to foreign realities
I easily communicate with the support of the foreign software I use for work and with entrepreneurs all over the world, before I would have avoided so as not to lose temp