Trados Studio vs. XTRF

Overview
ProductRatingMost Used ByProduct SummaryStarting Price
Trados Studio
Score 6.9 out of 10
N/A
Trados Studio is a translation management and language localization platform, from multinational SDL headquartered in the UK. It is a computer-assisted translation product, designed to be a complete translation environment for language professionals who want to edit, review and manage translation projects whilst in the office or on the move.
$408
per year per user
XTRF
Score 1.0 out of 10
N/A
XTRF is software to manage localization projects for LSPs or a global enterprises, from the company of the same name in Krakow. XTRF enables users to manage cross-time zone language projects, send quotes, hire linguists, give a heads-up to project managers, and manage project deliveries. In addition, you can link your favorite CAT tool to XTRF to make your job a breeze. XTRF is designed to be the backbone of any successful localization business and boasts users among 350 companies worldwide.N/A
Pricing
Trados StudioXTRF
Editions & Modules
Freelance Subscription
$408
per year per user
Professional Subscription
$1,500
per year per user
No answers on this topic
Offerings
Pricing Offerings
Trados StudioXTRF
Free Trial
YesNo
Free/Freemium Version
NoNo
Premium Consulting/Integration Services
NoNo
Entry-level Setup FeeNo setup feeNo setup fee
Additional Details
More Pricing Information
User Ratings
Trados StudioXTRF
Likelihood to Recommend
6.3
(9 ratings)
1.0
(1 ratings)
Usability
4.0
(1 ratings)
-
(0 ratings)
Support Rating
9.0
(2 ratings)
-
(0 ratings)
User Testimonials
Trados StudioXTRF
Likelihood to Recommend
RWS Group
SDL Trados Studio is extremely well suited for expert CAT tool users. More novice users will have trouble getting up to speed. I have an office full of employees that constantly ask questions on how to do specific tasks, mainly because the task sequence is not obvious and is only uncovered by rote repetition of the same things. If you learn and apply the same techniques repeatedly, it becomes easier, but it seems the software was designed by software people, sometimes with little thought to the end users who have to figure it out. I don't know that professional training should be so necessary.
Read full review
XTRF Translation Management Systems
In my experience, XTRF's track record on basic functionality leaves a lot to be desired. Those so-called "smart projects" feel more like needy projects, with limitations popping up at every turn. And don't get me started on the integrations—memoQ? Yeah, I feel like it's a struggle. Customizing notifications? Good luck with that. And as for support, well, let's just say you're better off sending messages to the void.
Read full review
Pros
RWS Group
  • Xbench plugin works great. You can run Xbench on the whole project with one click.
  • TM and TB management
  • It is one of the most common CAT tool thus it is easy for translator assignments.
Read full review
XTRF Translation Management Systems
  • Basic quotes
  • Basic projects
  • Basic invoicing
Read full review
Cons
RWS Group
  • Preview feature
  • Accessing server-based TM often takes time.
  • When connecting to server-based TM, I need to enter credentials twice every time. The first attempt always fails.
Read full review
XTRF Translation Management Systems
  • Smart projects
  • Integrations
  • Product support
Read full review
Usability
RWS Group
Again, the list of functions is impressive but the way it is organized (not process-driven) and the fact that complex tasks should be close to basic tasks make the product suitable to hardcore users that have a lot of time to research the manuals and blogs. By the way, Nora Diaz is one of the most respectable users of this product. Her videos help a lot!
Read full review
XTRF Translation Management Systems
No answers on this topic
Support Rating
RWS Group
We rarely had any issues with SDL safe for a few bugs that we fixed promptly in the upcoming service packs and updates.
Read full review
XTRF Translation Management Systems
No answers on this topic
Alternatives Considered
RWS Group
memoQ is better quality and cheaper. Previously, Trados had a monopoly on the market but fortunately there are other adequate options available now at a lower cost.
Read full review
XTRF Translation Management Systems
Read full review
Return on Investment
RWS Group
  • Trados is used by many clients, so it helps me to get more jobs.
  • Having one of the latest versions helps me a lot. I can, for example, import editable pdf documents and work on them within the Trados environment.
  • It also helps me with files which need to be returned in bilingual format in Word.
Read full review
XTRF Translation Management Systems
  • In my opinion, the limitations in functionality, especially with smart projects and integrations with tools like memoQ, have hindered the full realization of its potential.
Read full review
ScreenShots

Trados Studio Screenshots

Screenshot of