Great cloud-based CAT tool
Updated May 03, 2022

Great cloud-based CAT tool

Anonymous | TrustRadius Reviewer
Score 9 out of 10
Vetted Review
Verified User

Overall Satisfaction with Memsource

We are using Memsource as our main CAT tool and manage most of our projects there. Memsource is a cloud-based CAT tool and so easy to use compared to other CAT tools. Depending on your subscription, it gives you a certain number of translator users which you can create for your translators. You can create as many as you like but keep a certain amount active. This is a great feature because the translator doesn't have to have a paid license.
  • Cloud-based
  • TM and TB management
  • Being able to create translator users
  • It used to accept INDD files and convert them to IDML but now it doesn't. It's a big downgrade in my opinion.
  • QA feature can be improved. Too many false positives and cannot be customised in detail.
  • When another server assigns a project to our own server, it doesn't come up in the search function.
  • Being cloud-based
  • Analysing and creating net wordcounts
  • TM management
  • Overall, the translators are happy with working with Memsource and it is free to use for them.
  • Definitely time-saving in terms of managing a project, maintaining details, translating memories, etc.
  • If needed, we use the MT integrations as well.
Memsource is a better option in my opinion for project management as it is cloud based and so much easier to use compared to memoQ and Trados.

Do you think Phrase Localization Platform delivers good value for the price?

Yes

Are you happy with Phrase Localization Platform's feature set?

Yes

Did Phrase Localization Platform live up to sales and marketing promises?

I wasn't involved with the selection/purchase process

Did implementation of Phrase Localization Platform go as expected?

I wasn't involved with the implementation phase

Would you buy Phrase Localization Platform again?

Yes

Memsource is a great tool for managing multilingual projects as you can overview the project in the cloud very easily. If your translators use the browser editor or use the upload to server function frequently you can get progress updates which is really helpful for big projects. And you don't have to worry about translator licenses as you can create them for the translators.