Best platform in the world
February 18, 2026

Best platform in the world

Anonymous | TrustRadius Reviewer
Score 10 out of 10
Vetted Review
Verified User

Overall Satisfaction with Miro

Use Apollo to find new leads and start email prospecting within the platform. The workflow is: Define your Ideal Customer Profile (ICP) and filters: Segment, company size, location, experience/seniority, area (marketing, sales, IT, etc.) and more "buying" signals (e.g., company growing, hiring, technology used). Search and build lists: Using filters, build lists by campaign (e.g., "medium-sized e-commerce," "B2B SaaS," "local industries") and refine them based on what best matches your needs. Find contacts and emails: The value here is having contact information and emails already linked to the profile (company and person), without having to manually search on Google. Enrich and validate the basics: Use data from the profile itself (experience, company, website, sector) to avoid shooting in the dark and reduce junk leads. When necessary, adjust the fields and remove duplicates. Email campaigns are sent directly through the platform. I create email cadences/campaigns directly in Apollo: a short initial message, follow-up, and then variations based on response. Everything is centralized, without depending on another tool. I monitor performance and iterate. I look at open/response rates, which segments perform, and adjust: subject line, copy, volume, and especially the quality of the filter.

Use o Apollo para encontrar novos leads e já rodar a prospecção por e-mail dentro da plataforma . O fluxo é:
Definição do ICP e os filtros
Segmento, porte da empresa, localização, carga/antiguidade, área (marketing, comercial, TI etc.) e sinais mais “de compra” (ex.: empresa crescendo, contratando, tecnologia usada). Busque e monte listas
Com os filtros, monte listas por campanha (ex.: “e-commerce médio”, “SaaS B2B”, “indústrias locais”) e vou refinando com base no que responder melhor. Encontro contatos e e-mails
O valor aqui é ter contato + e-mail já vinculado ao perfil (empresa e pessoa), sem eu precisar caçar no Google manualmente. Enriqueço e válido o básico
Uso dos dados do próprio perfil (carga, empresa, site, setor) para evitar tiro no escuro e reduzir lead lixo. Quando necessário, ajuste os campos e remova os duplicados. Disparos de e-mails pela própria plataforma
Faço cadências/campanhas de e-mail direto no Apollo: primeiro toque curto, follow-up, e depois variações conforme resposta. Tudo centralizado, sem depender de outra ferramenta. Acompanha desempenho e itero
Olho taxas de abertura/resposta, quais segmentos performam, e ajustam: assunto, cópia, volume, e principalmente qualidade do filtro .

Pros

  • Email firing sequence
  • ICP
  • Lead generation
  • I'll check if the contact is valid before I spend any credit.
  • Sequência de disparos de email
  • Busca de leads
  • Qualificação se o contato é valido antes de eu gastar credito

Cons

  • AI
  • Integration with the website
  • Improve visibility into which channel (organic, direct, or social) is most effectively feeding the lead base.
  • IA
  • Integração com o site
  • Melhorar a visibilidade de qual é o canal (organico, direto ou social) que está mais alimentando a base de leads
  • Team productivity (fewer useless meetings)
  • Efficiency and speed of delivery (less rework)
  • Project execution (more predictability)
  • Produtividade do time (menos reunião inútil)
  • Eficiência e velocidade de entrega (menos retrabalho)
  • Execução de projetos (mais previsibilidade)
The usability is very intuitive and quick to pick up: drag and drop, shortcuts, ready-made templates, and real-time collaboration work seamlessly. Even those who aren't "designers" can participate, organize ideas, and come away with a usable board in just a few minutes. What works in its favor is that it scales well from simple (brainstorming) to more structured (flows, journeys, planning) projects, without slowing down the pace.

A usabilidade é muito intuitiva e rápida de pegar: arrastar/soltar, atalhos, modelos prontos e colaboração em tempo real funciona sem atrito. Mesmo quem não é “do design” consegue participar, organizar ideias e sair com uma prancha utilizável em poucos minutos. O que pesa a favor é que ele escala bem do simples (brainstorm) ao mais estruturado (fluxos, jornadas, planejamento), sem ficar travando o ritmo do tempo.
The Miro features that have most impacted my daily work are those that transform meetings into deliverables (and avoid the favorite human sport: talking in circles).Ready-made templates (workshops, journeys, matrices, planning)I save time because I don't start from scratch. I pull a template, adapt it, and I'm already running a structured session.Sticky notes + quick groupingBrainstorming becomes organized in minutes: throwing ideas around, grouping by theme, naming clusters, and extracting priorities without turning into a mess.Dot voting and prioritizationHelps move from "I think" to a visible consensus. Great for deciding what goes first and ending endless discussions.Diagramming and flowchart tools (shapes, connectors, Mermaid/diagrams)To map end-to-end processes and journeys. Clearly identifies bottlenecks, dependencies, and handoffs between areas.Real-time collaboration (cursors, comments, @mentions)Sets the pace for remote work: everyone contributes at the same time, and comments become a decision-making path.Frames and navigation/presentationI set up the board and present directly through frames, as if it were a "live presentation." It keeps the meeting guided and the result is documented.Organization by board areas + searchWhen the board is well-structured, the search and organization by sections help to revisit the reasoning without having to "re-explain everything."Export (PDF/PNG) and easy sharingMakes it easy to send the output to those who did not participate or to record decisions without friction.These features together are what matter most: fewer unproductive meetings, more visual alignment, and less rework.

Os recursos do Miro que mais impactaram meu dia a dia foram os que transformam reunião em entrega (e evitam o esporte humano favorito: ficar falando em círculos).


Templates prontos (workshops, jornada, matriz, planning)
Eu ganho tempo porque não começo do zero. Puxo um template, adapto e já estou rodando sessão com estrutura.


Sticky notes + agrupamento rápido
Brainstorm fica organizado em minutos: jogar ideias, agrupar por tema, nomear clusters e extrair prioridades sem virar bagunça.


Votação (dot voting) e priorização
Ajuda a sair do “eu acho” para um consenso visível. Ótimo para decidir o que entra primeiro e encerrar discussão infinita.


Ferramentas de diagramação e fluxos (shapes, connectors, Mermaid/diagramas)
Para mapear processos e jornadas ponta a ponta. Deixa claro gargalo, dependência e handoff entre áreas.


Colaboração em tempo real (cursores, comentários, @mentions)
Dá ritmo para trabalho remoto: todo mundo contribui ao mesmo tempo, e os comentários viram trilha de decisão.


Frames e navegação/apresentação
Eu monto o board e apresento direto por frames, como se fosse uma “apresentação viva”. Mantém a reunião guiada e o resultado fica documentado.


Organização por áreas do board + busca
Quando o board é bem montado, a busca e a organização por seções ajudam a voltar no raciocínio sem ter que “reexplicar tudo”.


Export (PDF/PNG) e compartilhamento fácil
Facilita enviar o output para quem não participou ou para registrar decisões sem fricção.


Esses recursos juntos são o que mais pesa: menos reunião improdutiva, mais alinhamento visual e menos retrabalho.
Yes. Miro changed the way I use other tools because it became the "place where conversations turn into plans." The result: less scattered information and less rework on documentation. What it prevented/replaced in my Google Slides/PowerPoint stack (in part): for kickoffs, workshops, and alignments, I started presenting directly in Miro using frames. I only use slides when it needs to be "polished" for clients/management. Loose documents for brainstorming: before, I had ideas in Doc/Notion and execution elsewhere. Now, the ideation and visual structure (flow, journey, matrix) were born in Miro and become a reference. Separate diagramming tools (like flows/journeys): I stopped using specific tools just to draw processes because Miro solves this middle ground of speed + clarity well.

Sim. O Miro mudou o jeito como eu uso outras ferramentas porque ele virou o “lugar da conversa que vira plano”. Resultado: menos coisa espalhada e menos retrabalho de documentação.
O que ele impediu/substituiu no meu stack Google Slides/PowerPoint (em parte) : para kickoffs, workshops e alinhamentos, eu passei a apresentar direto no Miro usando frames. Só levo para slides quando precisa ficar “polido” para cliente/diretoria. Docs soltos para brainstorming : antes eu tinha ideia em Doc/Notion e execução em outro lugar. Agora a ideação e a estrutura visual (fluxo, jornada, matriz) já nasceram no Miro e viram referência. Ferramentas de diagramação separadas (tipo fluxos/jornadas): parei de usar ferramentas específicas apenas para desenhar processo, porque o Miro resolve bem esse meio termo de rapidez + claro.
Figma: best for design/prototyping. Miro wins when the goal is to align, map processes, and make group decisions (without relying on a design workflow).

Notion: best for final documentation and knowledge base. Miro is better for thinking through and building the visual calculation (workshops, journeys, flows) before it becomes documentation.

Pipedrive: is CRM and sales execution. Miro comes first: funnel design, cadence, playbook, and process. Then, execution and tracking are handled by Pipedrive.

Figma : melhor para design/protótipo . O Miro ganha quando o objetivo é alinhar, mapear processos e decidir em grupo (sem depender de um fluxo de design).

Noção : melhor para documentação final e base de conhecimento . O Miro é melhor para pensar e construir o cálculo visual (workshops, jornadas, fluxos) antes de virar documentação.

Pipedrive : é CRM e execução comercial . O Miro entra antes: desenho funil, cadência, playbook e processo . Depois, a execução e o rastreamento ficam no Pipedrive.

Do you think Miro delivers good value for the price?

Yes

Are you happy with Miro's feature set?

Yes

Did Miro live up to sales and marketing promises?

Yes

Did implementation of Miro go as expected?

Yes

Would you buy Miro again?

Yes

Alignment Workshops (Strategy, Discovery, Kick-Off)When you have many people with "different truths" and you need to converge in 60-120 minutes. Ex.: mapping pain points, hypotheses, priorities, and agreeing on "what we are going to do".Mapping journeys, processes, and flows (BPM, funnel, handoffs)Great for designing the end-to-end path: marketing → sales → onboarding → delivery. Visuals highlight glaring bottlenecks. Structured Brainstorming + PrioritizationIdeation, grouping, voting, and ranking (impact x effort). Useful for moving from chaos to a list of decisions. High-level product and requirements planningUser flows, very simple wireframes, screen architecture, dependencies. Helps the timeline see the whole picture before getting down to details. Remote meetings with "real" collaborationWhen you want people to participate, not just help. The board becomes the lifeblood of the discussion. Documenting decisions visuallyA well-designed game board becomes a "snapshot of the judgment": why we chose X, what we discarded, what remained as hypotheses.

Workshops de alinhamento (estratégia, descoberta, kick-off) Quando tem muita gente com “verdades diferentes” e você precisa convergir em 60–120 minutos. Ex.: mapear dores, hipóteses, prioridades e acordar o “o que vamos fazer”. Mapear jornadas, processos e fluxos (BPM, funil, handoffs) Ótimo pra desenhar o caminho ponta a ponta: marketing → comercial → onboarding → entrega. Visual deixa gargalo gritante. Brainstorm estruturado + priorização Ideação, agrupamento, votação e ranking (impacto x esforço). Sirva pra sair do caos para uma lista de decisões. Planejamento de produto e requisitos em alto nível Fluxos de usuário, wireframes bem simples, arquitetura de telas, dependências. Ajuda o tempo a enxergar o tudo antes de descer para ingressos. Reuniões remotas com colaboração “de verdade” Quando você quer que as pessoas participem, não só ajudem. O conselho vira a viva da discussão. Documentar decisões visuais Um tabuleiro bem montado vira “foto do julgamento”: por que escolhemos X, o que descartamos, o que ficou como hipóteses.

This review was originally written in Portuguese and has been translated into English using a third-party translation tool. While we strive for accuracy, some nuances or meanings may not be perfectly captured.

Comments

More Reviews of Miro