Likelihood to Recommend It [Ginger] is a perfect tool for daily work because it has allowed us to create and write better content with exceptional writing and excellent grammar. It has an MS Word add-on [and] our team has used it through a desktop application and mobile. It has proven to be an appropriate platform for all companies; the API has allowed us to deeply review all the grammar, and each document or HTML pages to correct any type of error.
Read full review I like Memsource because when I am not home and I don't have my laptop, I can borrow a computer, log in to my Memsource account and I'm ready to begin translating. I can even download the source files and check the TM and glossary there. It's not necessary to download the software and lose time on that.
Read full review Pros [It] allows you to create sentences with the use of various keywords, synonyms, and the best expressions that help create a perfect sentence. It has exceptional features and functions powered by the best AI technology. This platform can be used from any device and through the web, it provides you with tools such as Linkedin, Facebook, Outlook, Gmail, Salesforce, among others. You can receive recommendations from Ginger no matter what you are doing in your browser. Read full review The synching of the desktop app with the online app is great and very helpful. It is easy to look for all segments containing a specific term and correct them in a batch. Suggestions of other segments where a certain term already appears are very helpful. Read full review Cons In the Company, we have worked for a year with the application and we have not found fault in it and we like everything that it allows us to do immediately and with great ease since its handling of spelling makes it very efficient, which wakes that our intelligence is better artificially. Read full review In the case of EN to JA translation, we enter text and then convert it to get the correct final text (word or phrase) which uses correct Chinese character(s), as there are often multiple Chinese characters with the same reading but different meanings. When those conversion options are displayed, it is usually possible to change our selection among them by hitting the Tab key, but in Memsource, hitting the Tab key makes us leave the text conversion and move to the source segment, so we must make sure to use arrow keys to choose the right conversion option when using Memsource. When there are tag elements used in the source text, the tags must exist in the target text of course, but the tag order also must be the same. The tags cannot be moved around in the segment, which causes problems in the case of the Japanese language, because the word order differs between EN and JA. In the Japanese language, Italics are basically not used, so there must be no texts between the tags which specify Italic font. But then the segment cannot be confirmed and the job status cannot be changed to "Complete". Read full review Likelihood to Renew I use and manage an Academic edition (approx. 15 students) and the corporate license (10 users). In both cases, the features are easy to find, set and use. My students and my translators understand the dynamics of the platform easily and get used to them quickly.
Read full review Usability I like the integration with Microsoft Office.
Read full review Performance Even if it's a small program, it uses a fair amount of memory resources.
Read full review Support Rating I haven't experienced working with Ginger's support. The platform is straightforward and didn't require any support.
Read full review We rarely use support, but most questions were answered in a timely fashion, although we didn't exactly find them satisfactory. That's mostly the fault of the software and not the Support team because we asked for things that Memsource couldn't do.
Read full review Alternatives Considered Have used
Grammarly ealrier which is also a good tool available in market. If comparing the cost thing then i believe GInger is a bit costly [Premium/Buisness] version compare to
Grammarly . However, In my opinion it is completely dependent on the end user that how comfortable they are while using a software/API like this. For me, Ginger is the first option to use for my learning/writing skills.
Read full review Memsource has a very good user interface that people can quickly learn and start using. Also, its analysis features are top class which helps me provide a detailed estimate to my client based on the file particulars. It has a QA feature that helps me do a very high-quality check before I send out my translation to the client.
Read full review Return on Investment Ginger is helpful for many of my students, it takes some of the stress off writing. It also allows you to send off important emails with confidence. Ginger is a great tool that can help you focus on content as opposed to structure. Read full review Positive impact as I have been able to recruit and reach more and new clients. As it is easy to use, I provide high quality translations for my clients. Using TM and Search ensures consistency and my clients appreciate my good work with the help of Memsource. Read full review ScreenShots Phrase Localization Platform Screenshots