Computer-Assisted Translation Software


Computer-Assisted Translation Software Overview

What is Computer-Assisted Translation Software?

Computer-Assisted Translation (CAT) software is an interactive platform that facilitates language translation using a combination of automated software and human translators to produce high-quality translations. These tools help reduce a translator’s workload, improve translation speed, quality, and consistency.

CAT is part of a broader category of Translation tools that overlap with and include machine translation, localization software, and translation management software.

CAT is used by language service providers, professional translators, and businesses that need to localize their content. It gives corporations with global markets the ability to support customers and users in their native language. Increasingly, CAT software is bundled with localization software that targets specific geographic/cultural markets for a company’s products and services. Machine translation software may also be included in this bundle and automates the translation process.

CAT is sometimes confused with machine translation.CAT tools require human intervention to proofread and edit automated translations. Machine translations, on the other hand, provide machine translations without any human intervention or editing. As a result, CAT translations are typically more consistent and accurate. Machine translation, which is dependent upon AI and machine learning, is quick and easy but not always reliable. Specifically, it has difficulty handling contexts, idioms, and sarcastic dialog.

CAT software translates documents, text, and audio files for a variety of use cases: owner manuals, service guides, websites, mobile apps, games, software, localizing CMS content, multi-lingo SEO, and IoT. It is especially valuable in the legal, science, technology, and medical fields that require precise, consistent translations.

Computer-Assisted Translation Software Features

Most computer-assisted translation tools will offer the following features:

  • Translation Editor

  • Translation Alignment (provides side by side, machine and user translations for comparison)

  • Terminology Management (customized terms for specific fields)

  • Segment Analysis (determines the amount of translation effort)

  • Language Search (looks for matching text in previous translations)

  • Translation Memory (databases of approved manual and automated translations)

  • AI Dynamic Machine Learning (applies user editing to all other relevant text in the document)

  • File Parsing (preserves original format and supports multiple file formats)

  • Spell, Grammar Checker

  • Version Control

  • Workflow Tools - Translation Collaboration (allows multiple users to collaborate real-time on a translation)

  • Localization Testing

  • Q/A Tools

  • Translation Analysis (analyze quality and effectiveness of translations)

  • Translation Project Management

CAT software is primarily implemented through Cloud-based SaaS, but there are web-based, mobile, and desktop platforms.

Computer-Assisted Translation Software Comparison

In addition to reviewing the many CAT features that you can choose from, consider these points when evaluating computer-assisted translation software.

  1. Human vs. machine: What blend of human and automated translation works best for your needs? The more sophisticated your subject matter, the greater need for human intervention and revision.

  2. Multi-language support: Does it support the languages you require? Do you need language support beyond just translating from English to other languages or from other languages into English?

  3. Scope: What is the scope of your translation requirements? Which of your products and services require translation and does the software readily support them? What is the volume of work? CAT tools may have different pricing models, some of which are based on usage of the tool or volume of translations needed.

  4. Integrations: What are your integration requirements for design, engineering, workflow, support, CMS tools and code repositories?

Pricing Information

Pricing for computer-assisted translation software is contingent on the number of features, customization, number of seats, the volume of words, and length of commitment. Some products are free, while others have starting prices as low as $12 a month, ranging up to over $375 a month.

Higher-cost plans support advanced analytics, larger translation memory databases, enhanced machine translation, AI, and quality control. Word count-driven pricing products are primarily offered for the freelance translation market.

Computer-assisted translation software is predominately available as cloud-based products, via a monthly subscription. Free trials are often provided. There are several open-source free versions available as well.

Computer-Assisted Translation Products

(1-25 of 31) Sorted by Most Reviews


Localize is a solution that automates the process of translating websites in order to make an organization’s product available in new markets. Users can order professional translations from the vendor’s network of translators. The vendor says their network is used by companies like…


Ginger Software, headquartered in Boston, helps users communicate with AI-based writing tools. It corrects mistakes based on context and works on the sentence level, not just locally. Ginger’s translate function is integrated into their extensions, mobile & desktop apps. The user…

SDL Trados Studio

SDL Trados Studio is a translation management and language localization platform, from multinational SDL headquartered in the UK. It is a computer-assisted translation product, designed to be a complete translation environment for language professionals who want to edit, review and…


The Smartling software platform supports localization of websites, mobile apps, web apps, software, and digital content. The internationalization platform includes a delivery network for global websites, support for mobile app localization, and other multilingual digital content.


Smartcat combines translation automation technologies with communication capabilities to help users not only automate workflows but also find needed freelance specialists. Originally a product of ABBYY, Smartcat became an independent product, and company, in 2016.


Wordbee in Luxembourg offers their eponymous computer-assisted translation and translation management.


Transifex headquartered in Menlo Park, California bills their eponymous platform as a continuous localization platform, that performs translation for digital content.


Memsource is a localization solution that automates and centralizes translations with a cloud-based TMS, that leverages machine translation with dynamic engine management and AI technology. Memsource integrates with existing workflows through its connectors and REST API. Its multi-… headquartered in Chicago helps companies establish brand presence on a global scale with a focus on personalizing the customer experience.


Weglot is a translation tool from the company of the same name in Paris, that aims to enable users to make a website multilingual in minutes and to manage all translations.


Protemos is a translation management system from the company of the same name in Kyiv, with plans for freelancers and translation agencies.


Crowdin is a localization management platform for tech companies that helps to bring continuous localization to every department. Including marketing, design, and engineering.Crowdin boasts users at GitHub, Pipedrive, GitLab, Buffer, Magento, Joomla, and Calendly, and 1.7M registered…


memoQ is a translation technology from the company of the same name headquartered in Budapest, boasting an emphasis on quality, innovation and customer satisfaction.

Text United

Text United is a software company that simplifies translation of documentation and software through the means of language technology. It provides a Translation Management System for companies looking to create and maintain multilingual apps, tech docs and websites, removing the chaos…


EasyTranslate is a Language Solutions Platform from the company of the same name in Copenhagen, where the business’s language needs are met with tailor-made solutions, including person and computer-assisted translation.

GlobalLink OneLink

TransPerfect headquartered in New York offers the cloud-based OneLink edition of their modular translation platform GlobalLink, for localization and globalization of web content.

Phrase (formerly PhraseApp)

Phrase aims to be the place where localization teams come together to release translations in the most streamlined way possible. Trust in a localization process With the ISO27001 certification and TISAX AL 2 conformity, and with strict adherence to EU data-protection policies, Phrase…

XTM Cloud Translation Management System

XTM Cloud is an enterprise cloud-based translation management system with an integrated computer-aided translation tool. It is designed to be scalable, flexible and agile, with industry open standards at its core. The system employs AI to deliver advanced automation, has a REST API…


MateCat is an enterprise-level, online CAT tool that aims to make post-editing and outsourcing easy. MateCat is a free, open source software released under the LGPL license. The user can download the code and build a customized version of MateCat from GitHub.

Lionbridge GeoWorkz

Lionbridge in Waltham offers a range of translation tools and customer experience options to support communication across an omni-lingual organization, including GeoWorkz, a translation tool that includes features supporting chat-to-phone escalation (Escalate to Interpreter), Hosted…


Boostlingo is a language software and technology company based in San Francisco, California, offering software that is device agnostic, scalable and compliant across common regulatory and security requirements. The Boostlingo application includes features like: Brandable mobile apps,…


Wordfast in New York is a provider of platform-independent Translation Memory technology. Boasting advanced translation memory features and a simple design, Wordfast boasts over 15,000 translators, language service providers, corporations, and educational institutions worldwide as…

GlobalLink AI

GlobalLink AI is a machine translation version of the GlobalLink product, from TransPerfect company


Pairaphrase is an online foreign language translation solution from the company of the same name in Birmingham, that aims to help global teams work smarter, faster and safer.


Unbabel is a translation software from the company of the same name in San Francisco. The company’s language operations platform blends advanced artificial intelligence with human editors. The vendor states Unbabel integrates in any channel so agents can deliver consistent multilingual…

Frequently Asked Questions

What does Computer-Assisted Translation Software do?

Computer-assisted translation (CAT) software helps translators by automating the translation of documents, text, and audio files. The translations are then edited and reviewed by human workers. It expedites the work, producing a more accurate, high-quality result.

A full-featured installation includes machine translation, analytics, localization, extensive language translation databases, project management, and workflow tools.

What are the benefits of using Computer-Assisted Translation Software?

There are many benefits of using CAT tools, including:

  • Improved quality of translations: The products ensure consistency across all translations. They also Improve accuracy for complex, highly specialized subjects, and professional terminology.
  • Reduced costs: These tools save time and effort by automating part of the translation work. Specifically, they reduce turnaround times and enhance productivity.
  • Machine learning: Over time, CAT software leverages previous translations to reduce translation workload, produce more accurate translations, and reduce errors.
  • Localization support: Companies can use these tools to support customers and users in their native language. They assist in translating local help, chat, and email customer interactions.
  • Real-time translation: Many of these tools can support real-time conversations with users in different languages.
  • File support: These tools support a wide variety of source files (e.g. text, audio, video, images, etc.).

How much does Computer Assisted Translation Software cost?

Feature-driven pricing for most products ranges from $12 to $375 a month. Many vendors offer free trials. There are a significant number of free versions, including open-source platforms that interested buyers can test out first.