Computer-Assisted Translation Software
Memsource is a localization solution that automates and centralizes translations with a cloud-based TMS, that leverages machine translation with dynamic engine management and AI technology. Memsource integrates with existing workflows through its connectors and REST API. Its multi-…
Ginger Software, headquartered in Boston, helps users communicate with AI-based writing tools. It corrects mistakes based on context and works on the sentence level, not just locally. Ginger’s translate function is integrated into their extensions, mobile & desktop apps. The user…
Localize is a solution that automates the process of translating websites in order to make an organization’s product available in new markets. Users can order professional translations from the vendor’s network of translators. The vendor says their network is used by companies like…
The unified Speech Services available on Microsoft Azure and part of the Cognitive Services family of products, provide a range of speech recognition and generation capabilities including speech transcription, text-to-speech and speech translation. The Speech service provides a range…
Trados Studio is a translation management and language localization platform, from multinational SDL headquartered in the UK. It is a computer-assisted translation product, designed to be a complete translation environment for language professionals who want to edit, review and manage…
The Smartling software platform supports localization of websites, mobile apps, web apps, software, and digital content. The internationalization platform includes a delivery network for global websites, support for mobile app localization, and other multilingual digital content.
memoQ is a translation technology from the company of the same name headquartered in Budapest, boasting an emphasis on quality, innovation and customer satisfaction.
Smartcat combines translation automation technologies with communication capabilities to help users not only automate workflows but also find needed freelance specialists. Originally a product of ABBYY, Smartcat became an independent product, and company, in 2016.
Weglot is a translation tool from the company of the same name in Paris, that aims to enable users to make a website multilingual in minutes and to manage all translations.
GlobalLink AI is a machine translation version of the GlobalLink product, from TransPerfect company Translations.com.
Translate.com headquartered in Chicago helps companies establish brand presence on a global scale with a focus on personalizing the customer experience.
Transifex headquartered in Menlo Park, California bills their eponymous platform as a continuous localization platform, that performs translation for digital content.
Wordbee in Luxembourg offers their eponymous computer-assisted translation and translation management.
Lokalise is a translation management system (TMS) designed to help teams to automate, manage and translate content in a more efficient way. It was designed as an alternative to outdated and expensive tools with a clear focus on eliminating the hassle of localization for developers.…
The Lionbridge Laⁱnguage Cloud is a localization platform that aims to boost content output and enhance the quality and performance of that content across more languages through language AI.
Neurodub is an AI-based service that does professional video translation, subtitles, and dubbing.Neurodub translates videos into 60+ languages for businesses, bloggers, educational services, and anyone who wants to enter the global market. To reduce translation and localization costs…
Dübverse is an AI startup working on a product that automatically dubs video content to multiple languages decreasing the cost and time of video recreation. They present their product as a video-in, video-out use case, where Dübverse intakes the processed video in one language and…
The Alexa Translations A.I. platform is a translations management solution designed specifically for the Canadian legal, financial and securities markets. This platform also serves any in-house translation departments by augmenting team efforts. The solution boasts translation speeds…
From Microsoft's Cognitive Services, the Azure Cognitive Service for Language is a managed service to add natural language capabilities, from sentiment analysis and entity extraction to automated question answering. Users can identify key terms and phrases, understand sentiments,…
Text United is a software company that simplifies translation of documentation and software through the means of language technology. It provides a Translation Management System for companies looking to create and maintain multilingual apps, tech docs and websites, removing the chaos…
POEditor is an online localization management platform, designed to help localization teams increase productivity through collaboration and workflow automation. According to the vendor, compared to other localization tools available on the market, POEditor has a simple, yet versatile,…
What is Computer-Assisted Translation Software?
Computer-Assisted Translation (CAT) software is an interactive platform that facilitates language translation using a combination of automated software and human translators to produce high-quality translations. These tools help reduce a translator’s workload, improve translation speed, quality, and consistency.
CAT is part of a broader category of Translation tools that overlap with and include machine translation, localization software, and translation management software.
CAT is used by language service providers, professional translators, and businesses that need to localize their content. It gives corporations with global markets the ability to support customers and users in their native language. Increasingly, CAT software is bundled with localization software that targets specific geographic/cultural markets for a company’s products and services. Machine translation software may also be included in this bundle and automates the translation process.
CAT is sometimes confused with machine translation.CAT tools require human intervention to proofread and edit automated translations. Machine translations, on the other hand, provide machine translations without any human intervention or editing. As a result, CAT translations are typically more consistent and accurate. Machine translation, which is dependent upon AI and machine learning, is quick and easy but not always reliable. Specifically, it has difficulty handling contexts, idioms, and sarcastic dialog.
CAT software translates documents, text, and audio files for a variety of use cases: owner manuals, service guides, websites, mobile apps, games, software, localizing CMS content, multi-lingo SEO, and IoT. It is especially valuable in the legal, science, technology, and medical fields that require precise, consistent translations.
Computer-Assisted Translation Software Features
Most computer-assisted translation tools will offer the following features:
Translation Alignment (provides side by side, machine and user translations for comparison)
Terminology Management (customized terms for specific fields)
Segment Analysis (determines the amount of translation effort)
Language Search (looks for matching text in previous translations)
Translation Memory (databases of approved manual and automated translations)
AI Dynamic Machine Learning (applies user editing to all other relevant text in the document)
File Parsing (preserves original format and supports multiple file formats)
Spell, Grammar Checker
Workflow Tools - Translation Collaboration (allows multiple users to collaborate real-time on a translation)
Translation Analysis (analyze quality and effectiveness of translations)
Translation Project Management
CAT software is primarily implemented through Cloud-based SaaS, but there are web-based, mobile, and desktop platforms.
Computer-Assisted Translation Software Comparison
In addition to reviewing the many CAT features that you can choose from, consider these points when evaluating computer-assisted translation software.
Human vs. machine: What blend of human and automated translation works best for your needs? The more sophisticated your subject matter, the greater need for human intervention and revision.
Multi-language support: Does it support the languages you require? Do you need language support beyond just translating from English to other languages or from other languages into English?
Scope: What is the scope of your translation requirements? Which of your products and services require translation and does the software readily support them? What is the volume of work? CAT tools may have different pricing models, some of which are based on usage of the tool or volume of translations needed.
Integrations: What are your integration requirements for design, engineering, workflow, support, CMS tools and code repositories?
Pricing for computer-assisted translation software is contingent on the number of features, customization, number of seats, the volume of words, and length of commitment. Some products are free, while others have starting prices as low as $12 a month, ranging up to over $375 a month.
Higher-cost plans support advanced analytics, larger translation memory databases, enhanced machine translation, AI, and quality control. Word count-driven pricing products are primarily offered for the freelance translation market.
Computer-assisted translation software is predominately available as cloud-based products, via a monthly subscription. Free trials are often provided. There are several open-source free versions available as well.
Frequently Asked Questions
Computer-assisted translation (CAT) software helps translators by automating the translation of documents, text, and audio files. The translations are then edited and reviewed by human workers. It expedites the work, producing a more accurate, high-quality result.
A full-featured installation includes machine translation, analytics, localization, extensive language translation databases, project management, and workflow tools.
There are many benefits of using CAT tools, including:
- Improved quality of translations: The products ensure consistency across all translations. They also Improve accuracy for complex, highly specialized subjects, and professional terminology.
- Reduced costs: These tools save time and effort by automating part of the translation work. Specifically, they reduce turnaround times and enhance productivity.
- Machine learning: Over time, CAT software leverages previous translations to reduce translation workload, produce more accurate translations, and reduce errors.
- Localization support: Companies can use these tools to support customers and users in their native language. They assist in translating local help, chat, and email customer interactions.
- Real-time translation: Many of these tools can support real-time conversations with users in different languages.
- File support: These tools support a wide variety of source files (e.g. text, audio, video, images, etc.).